| Onsdag d. 22.04.09: Nuku'alofa i Tonga

  I går Kalender I morgen  
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

I dag var vi omkring Sifa og Ezi med en vandprøve, da vandet ved Lupe af en eller anden årsag er blevet dårligt. Det smager og lugter ikke godt. De to, fætre driver familiens bryggeri og derfor også har udstyret til at teste vand, mener Lupe. Hendes fætter Ezi tester vandet ved at lugte til det og smage på det hvorefter han hælder det ud og siger, ja det er dårligt. Så var det slut med den test. Vi får en stor dunk rent drikkevand med hjem.

Vi kører dog ikke hjem, men i stedet en tur rundt om hovedøens nordøstlige hjørne. Herude så vi bl.a. en gammel stensætning, som menes at være bygget som en kalender til at vise sommersolhverv og vintersolhverv. I guidebøgerne beskrives stedet som noget lignende Stonehenge i England, men det er vidst lidt af en overdrivelse. Flot er det dog alligevel at se denne store ”stenport” bygget af 3 store koralsten. Hver af dem menes at veje 30-40ton.

Herude var vi også indenom en kone, der ligesom stort set alle andre kvinder herude sidder og fletter bastskørter m.m. Hende her sad og bankede bastbarken, hvilket laver den karakteristiske bankelyd, som alle landsbyer genlyder af. Disse bastskørter og måtter m.m. bruges som statussymbol her på Tonga, så mange laver dem.

Nå, vi kørte videre og nåede til en berømt grotte, hvor der er en pool indeni man kan svømme i. Vi lånte et par stearinlys og begav os derind. Vi kunne høre nogle svømme og more sig derinde. Inde i grottens mørke er en gruppe turister ved at lege i poolens vand. De synes alle det ser brandgodt ud, som vi kommer gående med stearinlys. Så det endte med at vi gav lysene til nogle af de andre da de gik ud og vi blev sammen med gruppen med den store lygte. Magnus og Frederikke tog desuden en lille svømmetur i poolen.

Vel ude igen gik vi en tur ned til stranden, hvor der var tid til lidt leg, inden regnen så småt tog til og vi kørte hjem.

Magnus i poolen i grotten

 

En udlægger kano

en gammel kalender

En af de lokale banker bast